Acest post este legat de ACESTA, ca feedback la intrebarea “Ce se asculta in Romania“. Asa cum ziceam, vreau sa punem cap la cap mai multe idei si comentarii venite de la voi
Primul post de feedback a fost axat pe subiectul “Ce gen muzical predomina in Romania“, iar acum vom aborda problema cantatului in limba romana sau in limbi straine.

Artistii romani in ce limba sa cante?
Cum am ajuns sa vorbim despre asta? E simplu: din ce in ce mai multe case de discuri si posturi radio si TV din Romania spun ca melodiile in limbi straine interpretate de romani NU prind… Spun ca au cele mai putine vanzari, ascultari, ca romanii nu isi dau seama cine canta piesa, etc. Spun ca vor ca artistii sa nu mai compuna melodii in alte limbi, si au ajuns chiar sa refuze sa mai promoveze / sponsorizeze melodii care nu sunt cantate in romana.
Si totusi, continuam sa avem hituri peste hituri cantate fie in engleza (Dj Rhinno cu Sylvia este cel mai recent exemplu), fie in limbi mai mult sau mai putin inventate (vezi bucatile lui Marius Moga de pe piesele Morandi de exemplu).
Julie una dintre cititoarele noastre fidele, spune ca ar prefera sa nu mai fim atat de intoxicati cu ‘americanisme’, si ca ar vrea mai multa muzica europeana … citez: “As vrea mult mai multa muzica romaneasca de calitate si bineinteles muzica europeana. Rar daca mai auzi o piesa in franceza… cat despre restul parca nici nu ar exista. Pacat pentru ca sunt multi artisti europeni de calitate care la noi nu sunt difuzati. Si daca vrem ca muzica noastra sa iasa peste granita, ea trebuie sa faca pasul asta mai intai in Europa…..si evident trebuie sa luam ca sistem de referinta ce se asculta in Europa. Si din fericire nu sunt multe tari europene invadate pana la refuz de muzica americana asa cum este la noi. “.
Asta o fi solutia? Morandi, Akcent, Mihai Traistariu si multi altii au super mare succes in Europa, cu piese care nu sunt in romana… Ar trebui sa facem exact invers, sa promovam in afara mai multe piese in limba noastra? Ce credeti? Eu una mereu am spus ca muzica romaneasca ar prinde mai bine in afara (sau chiar in America) decat prinde la noi in tara
Mai greu e felul in care ajungi sa fii difuzat acolo de la bun inceput.
Ave13 subscrie la ce spunea Julie legat de limba franceza, spunand ca “Se pare ca radiourile stiu da doar piese in romana, engleza sau spaniola. I’m sick and tired of it. De partea cu spaniola mai ales. Pentru ca multe piese mi se par jalnice. Si pentru ca piese frantuzesti nu se dau la radio. De parca ar fi o limba moarta franceza”
Un alt lucru foarte important: decat o piesa in engleza cantata prost si fara accent, romanii spun ca mai bine deloc. In acelasi timp, pe forumul Akcent de exemplu, am vazut recent cativa fani din America spunand ca exact asta este farmecul pieselor Akcent: accentul lor, care nu este deloc exemplar…
Eu as propune o alta clasificare, pe care a sugerat-o si Florin (Hi-Q):
- piesele de clubbing / dance pot fi cantate in engleza (sau alte limbi dubioase), deoarece textele lor nu sunt atat de importante, ele au alt obiectiv;
- piesele hip-hop, pop, baladele, etc sa fie in romana deoarece au un mesaj pe care trebuie sa il transmita.
Voi ce ziceti? Sunteti ‘nationalisti’, sau preferati cum suna piesele in engleza? Sunt curioasa sa aud si parerile celor implicati direct in industrie
Am auzit ce spun casele de discuri si posturile radio, dar voi?




40 Comentarii la "Feedback #2: Artistii din Romania in ce limba sa cante?"
muzica este ea insasi o limba universala… ca artist, conteaza cum te poti exprima mai bine: romana, engeza, whatever… cred ca pana la urma este important mesajul predominant transmis…
eu am o piesa care imi place foarte mult desi nu inteleg nimic din text, insa ma impresioneaza de fiecare data cand o ascult (http://www.youtube.com/watch?v=1dqHLLrvdvM).
cred ca artistii romani ar trebui sa se concentreze mai mult pe “mesaj” si mai putin pe “limbi”…
Rog modificare! E Rynno nu Rhinno! LOL
Nu cred ca trebuie sa se concentreze mai mult pe ce limba sa cante……important e sa iti transmita ceva…
Cat despre accentul celor din Romania…asta e o problema generala a noastra…nimanul din afara nu ii pasa cat de bine pune accentul in engleza…sau in alta limba…
Noi suntem obsedati ca pachetul exterior sa fie perfect: sa ne imbracam adecvat…sa vorbim adecvat sa nu ne facem de rusine…who cares?
Asta e o discutie interesanta si se poate polemiza pe ea mult si bine. Oare cati dintre voi n-ati auzit o piesa cantata in rusa sau croata sau greaca spre exemplu si v-a placut mai mult pentru ca suna altfel…?
Eu caut pe internet muzica de oriunde….si chiar daca nu inteleg nimic din text si linia melodica e buna tot imi place. Limba in care e cantata o piesa, pronuntia, accentul sunt cam 20% din linia melodica. T.a.t.u suna jalnic in engleza. Am primul lor album in rusa si e mult mai bun decat varianta in engleza.
Daca o piesa e gandita initial de compozitor in engleza….atunci da! las-o asa pentru ca suna bine, are “spiritul” in engleza. Daca ai compus-o fredonand cuvinte in limba ta materna atunci nu o schimba pentru ca isi pierde “suflul initial”.
De multe ori Eurovisionul s-a castigat cu piese cantate in limbi pe care mai nimeni nu le intelegea: sarba, ebraica etc. E nevoie sa te uiti odata pe traducere…intelegi mesajul…si pe urma cand reasculti piesa parca intelegi limba respectiva.
Cum zicea si Cristina in articolele referitoare la presa, publicul il ai asa cum il educi.
Daca il educi sa asculte numai piese in engleza si spaniola….normal ca din snobism ceva in alta limba o sa sune “naspa” “ne-la-moda” “invechit” “obosit”….si alti termeni ai generatiei hi5 care oscileaza intre house si r’n'b…..restul e nebuloasa. Grav
depinde in ce limba poti sa canti, daca esti suficient de bun sa canti in chineza, sti limba si ai accentul, atunci ce te retine? dar cand chiar si romana zici “franceji” in loc de “francezi” si in engleza zici “za” in loc de “the”, atunci mai bine nu canti si te duci pe camp sa dai la sapa.
@Vali: ce bine ai zis-o pe aia cu muzica = limba universala… Asa e. Si mie-mi plac multe melodii (inclusiv Amr Diab), desi nu inteleg o iota
@Andrei: Hai nu zau?
oricum eu m-am obisnuit sa-i spun Sorin…
@Moni: asa e, faza asta cu perfectiunea e tampita rau de tot, si la masterizarea melodiilor… Aia din afara nu se chinuie atat de mult sa fie melodiile perfecta, le lasa mai naturale (sau poate exact asta fac, si lasa impresia inversa?)
@Julie: mie limba rusa imi place cum suna oricum, de asta intrasem initial si la limbi straine la rusa
Dar bine ca m-am razgandit in ultimu moment, cred ca fugeam mancand pamantul daca ramaneam… Sunt multe melodii melodice. Pe de alta parte, nu-mi plac deloc melodiile in germana de ex, desi fac germana de un car de ani: pur si simplu cand vine vorba de muzica suna ca naiba. Au o limba mult prea rece si prea calculata pentru asa ceva.
@Jesse: asa ziceam si eu la partea cu engleza, dar se pare ca strainii exact asta iubesc la melodiile romanesti: accentul nostru stalcit…
Inca o chestie pe care am uitat sa o adaug: O-Zone si Cleopatra Stratan au avut super succes in afara Romaniei, cu melodii in romana.
foooarte putine melodii cantate de romani in engleza imi plac si mi se pare ca suna bine, natural… multi imi dau impresia ca se apuca de cantat in alte limbi doar doar asa vor avea succes cu ele si in afara..
nu cred ca un compozitor roman compune mai bine in engleza decat in romana..
as vrea sa aud melodii bune in romana.. nu exclusiv, dar ar fi dragut sa ne promovam limba
O-zone astia sunt adepti ai dadaismului in muzica. Trantesc niste cuvinte la intamplare si iese hitul. Cred ca si noi romanii intelegem la fel de mult din melodiile lor ca si japonezii. Deci nu cred ca limba are vreo importanta
Oh my!!! Cineva stie de dadaism.
I like you!
De ce nu se vede emoticonu’ mai sus?
Nu’s… In cod aparea gresit. L-am corectat.
“T.a.t.u suna jalnic in engleza. Am primul lor album in rusa si e mult mai bun decat varianta in engleza.”
Afirmatia secolului! In sfarsit, cineva care ma intelege. “ya sashla s uma” (sper ca am scris bine, am scris mot-a-mot dupa rusa
) nici nu se compara cu “all the things she said”
Si le-am ascultat de atatea ori ca stiu versurile pe de rost si cant o data cu ele, desi habar n-am ce naibii zic acolo!
Si toata lumea care ma aude, ma intreaba “stii rusa?” 
Parca se invata la scoala despre dadaism…
Si cati mai merg pe acolo?
Da, teoretic… eu una de ex am prins lectia asta, dar cred ca profa noastra era o exceptie (preda si la Tonitza, geniala femeie
). Nu mai exista profesori de desen si istoria artei care sa predea ca lumea…
Si Eros Ramazzotti suna mai bine in italiana decat engleza…

Chiar si perioada in franceza a lui Celine Dion mi-a placut mai mult
exista cei care isi scriu piesele in engleza ca sa para cool, ; exista cei care isi traduc piesele in engleza sau orice alta limba latina prin intermediul google translate;astia imi starnesc compasiune
un exemplu personal:
nu pot sa sufar melodiile in romana a celor de la Fly Project, din cauza rimelor mai ales. situatia se schimba la 180 atunci cand vine vorba de cele cantate in alta limba (cel mai bun exemplu este Brasil care-mi place la nebunie).
concluzie: sunt artisti sau formatii care NU trebuie sa cante in romana
normal ca as vrea ca limba romana sa fie promovata mai mult, as vrea ca nebunia asta cu cantatul in alte limbi sa se termine dar, pe de alta parte, as vrea ca unii sa renunte sa mai cante in romana pentru ca sunt plictisitori si enervanti.
In urma discutiilor de aici…m-am gandit sa incepem o lectie de cultura pe forum. Check it please
@Ada : sper ca nu-ti place dadaismul ca nu mai vorbescu cu tine
ce dadaism? vorbiti prostii… acum se pune baza pe dorobantzism, bambooism, kristalism… acolo se invata meseria nu la scoala… ha !
Amin….
Word
Exista artisti, atat romani cat si straini care au reusit sa se afirme pe plan international in limba lor materna. Dj Vasile si Shukar au fost pe locul 1 la un moment- dat in World Top Chart. Dar farmecul a fost probabil fuziunea intre muzica si cuvinte, care indiferent de ce spun ele, ii sensibilizeaza ascultatorii. Youssou N’Dour & Nusrat Fateh Ali Khan sunt alte exemple de artisti care au cantat in lb lor materna si totusi s’au remarcat la nivel mondial. Dar sunt prea putine exemple, fata de cei care fac hiturile internationale in lb engleza.
In Romania cred ca foarte multi se chinuie sa faca piese in engleza si le canta aiurea rau. Cel mai penibili mi se par cei care canta in engleza si incearca sa aiba si accent jamaican sau asa ceva… Faza asta mi se pare crunta. Ultima piesa Fly Project, nici nu stiu cum se numeste, accentul ma enerveaza rau, la fel si New Effect. Sorry pentru fanii lor, si chiar si pt ei daca citesc acest blog, dar asta este parerea mea!!! In plus, versurile in engleza scrise la noi sunt repetitive. Exista si alte subiecte dacat love, cry in the night si I like your move, I like your style.
Limba romana este superba (chiar este)!!!! Intr’adevar mi’a fost greu sa scriu versuri in romana dupa ce eram invatata sa scriu doar in engleza. P, b, Å£, ÅŸ, cuvinte cu multe consoane si luuungi … Dar se poate!!!! Am o satisfactie mult mai mare cand reusesc sa scriu o poveste “buna” in limba mea materna, asta poate si pentru ca poate nu aud prea multe versuri bune romanesti. In concluzie, eu sunt pro versuri in limba romana, si, cand este cazul back’up varianta in limba engleza ( eventual si clip, e simplu, mai ales cand se trage digital ).
Pentru muzica electronica este o alta poveste. Cred ca in limba engleza piesele de acest gen prin cel mai bine. Si totusi exista si aici exceptii, la mine exista, una: Lumea Viseaza a lui Popoiag cu Alexandra Ungureanu.
Totusi, asa cum spune si Barbulescu, muzica este o limba universala, care, trece dincolo de orice bariere. Chiar si animalele sau plantele rectioneaza. Importat este ca ceea ce faci sa faci cu sufletul sau ma rog, sa crezi in ceea ce faci. Cred ca acesta este secretul reusitei, nu limba in care scrii.
Apropo de casele de discuri. In afara de faptul ca nu doresc sa promoveze piese in lb engleza, nu doresc sa promoveze nici piese cu versuri… sa le zic complexe, nu elevate
. Se cer cuvinte cat mai simple, cu te iubesc si m’ai lasat, bla bla bla. Aici e si vina artistilor ca nu se impun mai mult, De cele mai multe ori, nu stiu cati dintre cititori stiu, casele iti spun genul pe care sa il canti, ce cuvinte sa folosesti, etc.
Doamne!!! Cat am scris!!!!
Nu mai postati topicuri d’astea!!!!
x
Mama cat ai scris
Mda, faza cu casele de discuri e destul de maronie… Sa se apuce de promovat manele atunci daca tot vor bani
Compromisurile astea…
Cat despre faza cu accentul..nush, unora le place, altora nu, unii vor sa faca ceva original si risca sa iasa la limita dintre marfa si penibil…
Revin maine dimineata sa vad daca mai am ceva de zis si atunci, ca acu vad triplu de somn si nu vreau sa aberez
Eu as prefera sa fie promovata si limba romana.E stupid sa spui ca daca o piesa nu e intr-o limba cunoscuta de toti nu va avea succes.Oare chiar tot globul cunoaste engleza?Sau spaniola,foarte promovata in ultima perioada?Sau germana?Nu cred.Un produs daca este bun nu mai conteaza in ce limba este cantat ca sa placa lumii intregi.
@ dee : dreptate si adevar in post-ul tau. asadar, mai scrieti, mai scrieti ! si ca veni vorba: paradoxal, postul de radio unde lucram pe vremea aceea mi-a comunicat ca versurile piesei “O9zi” (http://www.youtube.com/watch?v=IC3UK92Zg8c) sunt prea elevate pentru targetul lor… tare, nu? in schimb, versurile de la “no side effect” erau… superbe !
p.s.: mai stiu eu o piesa bine scrisa in romana : “noaptea bleumarin”… 
No side effect… no comment… nul. Acum, Barbulescu, asta e norocul oamenilor de radio, ca isi pot promova piesele cat si cum vor + si colegii lor isi doresc acelasi lucru, nu? Barter nenica!
Si pe noi a vrut sa ne ia o casa de discuri, cand am lansat “1000″, dar mi’au cerut sa bag versul “eu te’am iubit dar tu m’ai parasit”.
Aceasta a fost conditia hahahaaaaa!
^ Las ca tot e acceptabil… Prietenului meu i-au cerut sa treaca pe etno pentru un contract cu o casa de discuri din Romania. De la r’n'b la etno. Daaaaaaaaa, clar, sigur, cum sa nu, imediat
De la Veritasaga la Etno e ceva…. Nu stiu, acolo ar fi nevoie de operatie pe creier. Dar sa se si bage in creatia ta mi se pare shit…
Bitza e singurul care a reusit cat de cat, cu Ro-Mania
Bine ca si-a revenit repede…
Da, e romanian veritabil shit…
e atat de lunga (mai bie zis labartzata) povestea cu radiourile si cu drumul pieseor romanesti din studio in FM incat ar fi nevoie de 10 bloguri de monden… poate si vreo 2 de drept penal…
dupa aproape 15 ani de radio, am ajuns la niste concluzii triste. cu toate astea, o sa ma intorc in FM soon… (just can’t live without it). ma mai gandesc daca le dau fetelor de la monden.info intaietatea media a momentului respectiv… 
Monden.info? Cine, aia cu 3000 de cititori unici pe zi, 300 de abonati la feed, si multi - foarte multi - din showbiz care ii citesc?……..
Cat despre povestea cu radiourile si casele de discuri… avem timp si spatiu sa dezbatem problema pe larg pana ne plictisim de ea
O sa mai fac vreo 700 de mii de posturi pe tema asta, deja am cateva (vedeti butonasul de editoriale din partea de sus de tot, de langa forum), pana incep sa se imbunatateasca lucrurile nu ma las
Sau pana ajung eu ‘la putere’ 
Asa Cristina nu te lasa…

Maey mi-e imi plac cei de la Fly Project cum suna si in romana…Dar oi fi suviectiva…
Dar se cere muzica romaneasca in playlisturi la radio…?
Cris, haide k esti la fel de modesta k si colegul Barbulescu!!!Vad k oricum a prins drag de commenturi k nu se mai opreste!!!!
hahahaha!!!!
Moni, dupa mine Fly suna bine in Ro… in rest, I like your shoes, i like your socks
sorry… Apropo, eu am ramas putin asa in stare de ” imponderabilitate ” dupa ce am auzit ultima piesa Impact ( love that i die crd k se numeste ), varianta in lb romana. I mean, c’mon!!!! K sa rimeze cu “love or I die”, in romana au gasit ” eu nu vreau sa mai stai”. Aloooo!!!! Limba engleza este mega ofertanta, iti trebuie doar imaginatie!!!!
p.s. Vali, stiu, Noaptea Bleumarin rocks!!!! De astfel de satisfactie vorbeam cand e vb de scris in romana

bun, deci aici s a inchis subiectul, sau cum? ma asteptam sa aud mai multe de la non artisti, sau ma rog, de la cei care asculta radio/ watch tv, etc
Da… pai am trecut mai departe si na .. au aparut subiecte noi, n-a mai vazut lumea ce s-a scris aici, etc
E trecut postul la editoriale dar nush cat o sa se mai scrie daca nu mai apare pe prima pagina.
Lasa un comentariu